目前日期文章:200807 (16)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
昨晚閑閑無事又把竹子拿來玩了。
Anyway,一樣是練習這種圖,
然後一樣敗在眼睛上面。
每次都感覺我真的從小就不會畫眼睛。
五官的配置比例完全失真,跑掉超多。

然後明明是個美國人畫出來卻有點像華人。
應該很少人會認出她來吧,感覺上在華人圈的名氣不大加上又被我畫成這樣...


其實我也只看過她配音的動畫。(太空戰士之降臨神子..)
但我看的不是英文版啊XD...



JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Life Is Precious, Especially When It Endured Loneliness.

小草從隙間生出的生命值得讚詠,
不只因為環境艱困,
更因為它在孤獨中仍生存了下來。

Life is precious especially when it endured loneliness


JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



Vitus 想飛的鋼琴少年

沒有大場面,沒有華麗的特效,只想要平凡的一個動人故事。

『維特自出生那天起,彷彿就是來自外星的小王子。他有蝙蝠般的靈敏聽力、媲美音樂神童莫札特的鋼琴才華、精通股市操盤的數學頭腦,最喜歡看的讀物就是百科全書。雖然父母希望維特未來成為偉大的鋼琴家,但他卻和所有小男孩一樣,只想在天空飛翔。為了逃離父母加諸在身上的沈重壓力,維特總愛跟在古靈精怪的爺爺身邊,一同探險人生。一個下大雨的夜晚,維特決定不再為他人而活,戴上爺爺和他親手打造的翅膀,縱身一躍、飛上天際…』





想飛的鋼琴少年,從小被預言成為一個天才,並擁有180的智商的維特,
對他來說,他卻因此而失去了自己的天空。


JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



踏過漫長的路,
在那端,
獨自華麗。

儘管落幕後,
人群散去,
只餘下空台,
飄零。

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  在喧鬧的另一端,遠方的山低聲地捎來細語,
  乘著風穿過城市,跳過工廠,輕輕地踏在水面上,
  隨著河流,緩緩地步向了海洋。

  海浪應和著,一道又一道。
  請閉上眼在風中聆聽,
  讓風洗淨來自城市的鉛華,

  自此,聽不見岸的那端的喧嘩,
  卻仍然時常可以看見煙花。

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



  夜。
  不需要更多的言語。

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


  雨後的花蓮天空很涼爽。

  朝南,輕輕轉動方向盤。身旁傳來是凱倫的低喃聲,帶著混血的味道。
  有這樣的柔和細語很適合雨後的空氣,微醺的涼風消暑。
  用一個全新的眼看這個熟悉的世界。
  「你會很驚訝其實在某些國家的城市裡開車和在台灣沒什麼兩樣。」

  走進百事達,挑了幾部電影回家。還有更多想要的,但不急。

  很自在,有著旅行的感覺。儘管只是前往市區又回來。
  打開窗戶,讓風灌了進來。
  喜歡那種細語,既使夾雜着風聲,也許多聽不懂的,可卻如同飛行中的雲。
  冰冷、自然、自在。
  雲從來都沒有很清楚的形狀,卻帶來無限的可能。

  然後天空又開始飄起了細雨。

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Calme blanc - DORVAL [Les Choses De La Vie]
(Pascale Baehrel — Laurent Manganas / Laurent Manganas)


Il n’y a pas eu d’orage depuis longtemps
On peut même dire qu’il fait beau temps
Rien ne s’échappe par les persiennes
C’est de l’histoire ancienne
C’est le calme
C’est le calme

Il n’y a pas eu d’orage un point c’est tout
La moindre eau de pluie sur ta joue
Il n’y a plus sous le auvent
Ni cris ni chuchotements
C’est le calme blanc

Il n’y a pas d’orage à l’horizon
C’est toujours la belle saison
Il n’y a plus d’amour en fuite
Tout est passé si vite
C’est le calme
C’est le calme

Il n’y a pas eu d’orage c’est le printemps
Plus de volets qui claquent au vent
Il n’y a plus de murs de briques
Affaire classée sans suite
C’est le calme blanc

Tu te croyais si souvent dépassé
Par un passé trop présent
Mais pour tout recommencer
Il fallait bien du temps

Il n’y a pas eu d’orage depuis longtemps
On peut même dire qu’il fait beau temps
Rien ne s ‘échappe par les persiennes
C’est de l’histoire ancienne
C’est le calme blanc.

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  所以霎時之間斷斷續續的時空交錯了。在那些一次次浪回卷的聲音之中也聽見看見想見了不同的光影聲音,交錯滾入新打上來的浪中,形成了一個小小的空洞,而聲音在那逐漸縮小的空洞中無限回響。那是最初,我們都還對這片土地陌生,一夜未眠喝了酒的新鮮人衝向冬天的浪,張開雙手撲倒了下去。就從那時候開始我們擁抱花蓮這片土地。擁抱這片不斷地衝擊變動著的海洋。然後在浪消下去的泡沫中,火把很快地升起,然後是太陽。抬頭,不遠處的海平線上懸著碩大的橘色月亮,是滿月的日子。那時的太陽也一樣金黃,而逆光鑲著金邊的那幾個人影,卻已經四散在各地像是被拋入海浪中的碎石,交錯的潮流洶湧著,人們也就這樣來來去去。就在這個當下,人影不停地變換著。我看不清楚,是藍色還是金色,亦或是橘色,那鮮明勇敢的顏色。一陣風隨著一道大浪衝了上來,我抬頭看見流星劃過天際,就在那個當下整個沙灘驚呼了起來。在邊際的小丘上,五個人面對著大海面對著月光豎立著,各自以自己的方式站了起來,卻奇異地有種莫名地協調感。然後天明亮了起來,同樣是這種日子裡,幾個人踏在浪中拾起小石輪流拋向大海,而當時的那份單純卻隨著成長而變得複雜。海水在冬天的陽光下是透明的,在漸漸落下的太陽餘暉中,看見三個人分別回頭朝向岸上的兩個人,招手要一起踏入浪中。而現在就在浪中,三個人手勾著手,面對著一波又一波未知的浪,而夏天才正要開始。夏天,這裡卻變得過於熾熱。一身寶藍色的貓小心翼翼地避開海浪。在海裡的人們在陽光下感受灼熱,而未下水的人們卻紛紛在讚嘆之後退後。這是怎麼樣地一種美,如此容易穿透人心的湛藍,卻令人為之怯步。海水是透澈的,天空更是如一個由巨大藍寶石穹頂組成的。在這樣的天空下,陰影無所遁形。海上反射著陽光照向每個角落,陽光從腳下每一塊卵石之間往上發散。人們是多麼地畏懼這樣的滲透。回頭的當下,一架飛機就這樣刺破了夏天灼熱的空氣,衝向天空。隨着震耳欲聾的聲響,彷彿寧靜就這樣被劃了開來。像是放大鏡下的黑點,迸出火花開始向外擴散。一道道浪聲是相同的,然而卻在不同的時空下有著不同的溫度。那時的灼熱無法感染到現在的初夏之夜。然後天空又開始透出微微的寶藍,告示著新的一天就要開始,而浪從未止息。

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DSC_4737


  這讓我想起 Will Smith 在 I, Robot 機械公敵的時候的手臂。
  中文翻譯真的很詭異,硬是要把不一樣的電影連在一起。
  威爾史密斯硬是從絕地戰警變成星際戰警然後飆風戰警,
  全民公敵變成機械公敵到全民超人,中間還變了全民情聖。
  可是原本英文片名這裏面全部都是不相關的。
  全民超人的原本片名 (John) Hancock 源自於簽署獨立宣言的人,因為他的關係,
  人們有時候稱『簽名』為 John Hancock。
  電影裡面要他的簽名,但他以為那是他的名字,
  中文居然就把所有片中提到 Hancock 這個字就變成全民超人...

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Just Orange!

DSC_4104











JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



  其實我蠻訝異的,大一寒假的時候我們騎腳踏車的路線,
  現在已經整條路封閉起來變成腳踏車和行人專用道。
  同時,行人徒步區連接進花蓮港裡面,在賞鯨用的觀光碼頭對岸。
  但我想實際使用的頻率可能還有待觀察,也許從某種程度上來說這條路線也還沒有完成。

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


  前幾天去了趟港口。
  假裝自己還是以前那個漫步的孩子,
  會騎上腳踏車就亂跑,心情來了就買張車票搭往其他新竹、台中、桃園、板橋、台北、通宵。
  哪裡都好。

  隨著時間自由多了,卻像是被綁住了。
  所以趁著沒人,走了。

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Non, je ne regrette rien

"Non, je ne regrette rien" - Charles Dumont / Michel Vaucaire / Edith Piaf

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



向陽的窗背著陽光仍映出海的那頭陽光灑在雲上的光芒,
在窗內的人們俯瞰迴瀾,輕語之間混雜著蟬鳴蛙響,
山腳下河堤上頭,人們拉長了影子深深呼吸,
誰說花蓮沒夕陽。

攝於向陽山茶舖


JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()