後現代的荒涼感,
我不懂廢墟,
但廢墟一直是很多人熱中的一個題材,
或許是因為對於現代科技的一個反動,
反於追求高科技時尚簡潔的設計圖樣,
廢墟有種悽涼滄桑的感覺,
在這個空間當中時間似乎也被拋棄,
整個空間是停留在最後的時間點,不再前進。
孤獨感,在廢墟之中叢生的雜草透露出被這個世界遺漏的訊息,
同樣地,破損的招牌、門窗,甚至於牆壁屋瓦,
生銹的鐵條,龜裂的平面,
都是一種很強烈的語言,讓看到的人可以接收到這個訊息,
被遺忘,被拋棄,被忽視,
背後的興衰,
朝代的交替起落,興衰循環,
是必然的,而廢墟是衰弱最強力的象徵,
空曠,冷清,
低調的廢墟則又常被視為是一種負面的象徵,
次文化的象徵,或許同樣是被世界所遺棄的,
生活在角落的人群,
無家遊民、叛逆少年,
盛興的高位上所看不到的角落,
廢墟產於競爭,
受過摧殘的傷痕,
強權角力,戰爭,經濟交火,得到的又再次的摧毀,
文明的進步建立在摧毀和重建上,
留下的廢墟中乾涸的血和淚,
都在時間潮流中去了。

Ozymandias           

by Percy Bysshe Shelley

I met a traveler from an antique land

Who said: Two vast and trunkless legs of stone

Stand in the desert . . . Near them, on the sand,

Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

And wrinkled lip, and sneer of cold command

Tell that its sculptor well those passions read

Which yet survive, stamped on these lifeless things,

The hand that mocked them, and the heart that fed.

And on the pedestal these words appear:

"My name is Ozymandias, king of kings:

Look on my works, ye Mighty, and despair!"

Nothing beside remains. Round the decay

Of that colossal wreck, boundless and bare

The lone and level sands stretch far away. 

沙漠中,餘下的,
是最盛也是最衰。


arrow
arrow
    全站熱搜

    JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()