那天和學長討論之後,決定寫這篇文章,
以後可能也會安排成社課,雖然很理論性而且很隨筆。
開始研究構圖之後,
才慢慢理解到圖像與文學語言之間的相似性,
在解說構圖課的時候,中文系的學員也說這聽起來很文學,

其實構圖和文學是類似的道理,
基礎的構圖如同構句一般,是能夠表達出基本意涵的要求,
而進階的構圖則已經算是修辭了,在基本的意涵上更深入地去修飾表達,

Morpheme - Word - Phrase - (+Grammartical Rule) - Sentence
主體特徵 - 視覺元素 - 相關視覺元素 - (+構圖) - 一個畫面

Morpheme和主體特徵之間同樣具有基本意涵,並且由這些特徵去組成一個視覺元素,
同樣的,主體的組成也會因觀者不同而具有其 Ambiguous,
主體與主體之間具有互相連結而把不同的視覺元素連結在一起,
藉由構圖上的規則而使這個畫面有效地表達出視覺元素的意涵,完整一個畫面。

而進階的構圖則是如同修辭一般,進而使畫面的意義更加延伸或獲得更妥善的表達,
例如畫面中使用的暗示象徵,藉由共同經驗而引發邏輯推理,進而給於觀者超出畫面外的意義傳達。

基礎構圖上的多餘元素,就如同構句上的贅字一般,影響意涵的表達。
而基礎構圖中的規則,就像是基本的文法,也是在於讓畫面的意涵有效傳達。

但那天也討論到,畫面的解釋異質性極大,
Another Way of Telling (John Berger and Jean Mohr)一書中第一部份即在討論這種攝影上的Ambiguous,
剩下的等我今天上完語言學再回來繼續想。
arrow
arrow
    全站熱搜

    JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()