目前分類:波特果菲 Photography (122)
- Jul 02 Wed 2008 09:16
[攝影] Non, je ne regrette rien
- Jul 01 Tue 2008 23:23
[攝影] 窗
- Jun 25 Wed 2008 02:18
[暫離] 旅行
- Jun 15 Sun 2008 21:03
[攝影] S.P.
- Jun 10 Tue 2008 19:10
[圖文] 織一場夏天的夢
- Jun 10 Tue 2008 06:21
[圖文] il pleure dans mon cœur
Il Pleure Dans Mon Cœur
-Verlaine
"Il pleure doucement dans la ville." -AUTHUR RIMBAUD.
『雨緩緩地落在村裡』-引用自韓波
Il pleure dans mon cœur
雨落入了我心
Comme il pleut sur la ville ;
如同落在村莊上頭
Quelle est cette langueur
這是怎麼樣的倦湣
Qui pénètre mon cœur ?
如此地刺穿了我心
Ô bruit doux de la pluie
喔,雨的甜蜜聲曲
Par terre et sur les toits !
落在大地和屋頂上
Pour un cœur qui s'ennuie,
為了這無聊的心緒
Ô le chant de la pluie !
喔,雨的歌曲!
Il pleure sans raison
它毫無緣由地落淚
Dans ce cœur qui s'éœeure.
在這個沮喪的心裡
Quoi ! nulle trahison ?...
什麼!沒有反背?
Ce deuil est sans raison.
這哀悼是求無所為
C'est bien la pire peine
正因此最令人心痛
De ne savoir pourquoi
傷慟卻竟不知為何
Sans amour et sans haine
其中沒有愛恨情仇
Mon cœur a tant de peine !
我的心正如此哀愁
- Jun 05 Thu 2008 17:05
[攝影] It's Blue...
- May 31 Sat 2008 21:44
[攝影] 你看到什麼
- May 29 Thu 2008 02:03
[攝影] 蛇 不喜勿入
- May 25 Sun 2008 18:48
[攝影] 風動
- May 22 Thu 2008 18:58
[攝影] You Jump, I Jump
- May 18 Sun 2008 21:43
[攝影] La Cour de Français
- May 17 Sat 2008 13:49
[攝影] 花
- May 13 Tue 2008 00:05
[攝影] 無題
- May 08 Thu 2008 06:26
[攝影] Restrained
- May 01 Thu 2008 17:40
[攝影] 松園一角 ( 風鈴 )
- Apr 23 Wed 2008 00:33
[攝影] Bright Sky in the Dark
- Apr 19 Sat 2008 16:09
[攝影] Field