PIXNET Logo登入

蒼穹,翽羽

跳到主文

 

部落格全站分類:攝影寫真

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 10月 26 週一 200902:40
  • [書寫] 黃色壁紙劇場改編版-秋野芒公演

  The Yellow Wallpaper(Charlotte Perkins Gilman, 1892),《黃色壁紙》。這是我去年美國文學史下學期的上半格外認真念的小說之一。這一篇六千字的短篇小說是以日記體的型態呈現,以半自傳的內容描述了作者身為一個女性書寫者感受到的困境,是美國女性文學史上早期的啟蒙作品。在當初看這篇小說的時候,討論的是父權社會、菁英體制、權力機制、空間運作、、、等等。這邊就不詳述,或許有機會回去重讀再來寫這些東西。當然我認真看的其中一個原因是他真的有點像鬼故事。   沉寂了許久之後,隨著女性主義大行其道,這篇故事才又慢慢受到重視,在2006年、2008年、2009年都各自有根據這篇小說改編的劇場舞台呈現。而今年,東華大學秋野芒劇團也將這篇小說改為中文劇本並將之呈現。他們在原作之外額外加上三個不同的故事,變得有點像是時時刻刻(The Hours)的跨時空女性故事。再利用類似魔幻寫實的方法把她們放在同一個時空下,以自述或旁觀的方式講這些故事。整體而言,以一群非科班的大學生去嘗試能夠做到這樣很不簡單。
  或許是因為我看過原作,已經對於原本的故事有所了解和預期,感覺上有些地方的情緒放得蠻奇怪的。開場很奇怪,前半段有些對話和情緒很刻意。後半不管是劇本還是情緒都比較好。電影化的結局和原作的結尾給我的感覺是很不同的風格。整體而言以學生作品來說算水準以上的表現了,舞台設計上風格有點不夠一致化。整體水準比起上次看到的秋野芒好很多。能夠欣賞這一場表演,算是值回一整晚了。
  比較可惜的地方是,首先,一開場用搞笑的風格實在直接就破了整齣劇的格局。尤其當演員都還沒有出場,就聽到刻意拉出的樣板化的滑稽聲音,誇張地模仿了台灣閩南口音的搬家工人。又接著立刻就丟了些無厘頭的橋段。以整個戲的風格來說十分地不適當,對於呈現內容幫助也有限。如果我的印象沒有錯的話,上一次看秋野芒的下半場也是因為這樣無厘頭的橋段,而且是大量使用這種風格,讓上半場建立出來的氣氛幾乎都消失殆盡。然而,在《十三角關係》上運用這樣風格是一回事,還可以接受,拿到《黃色壁紙》來用就變得不恰當。
  前半我一直覺得女主角一直在不該驚恐的時候驚恐,該要驚恐的時候卻很冷靜或變很兇。女主角的情緒變化很大,然而在這個故事的角色設定之下,這還是能接受。只是,在聲音上面,女主角的聲音或許還可以再多下些功夫,在我看的過程裡面女主角的角色一直都還頗為平面,不夠完整。就好像只是固定把模板重覆使用。而其中家庭暴力和傳統文化包袱的那一段,讓兩個角色一問一答的方式,其實個人是感覺蠻刻意的。這種方式可能可以用在兒童劇上面,相反地針對成年人,尤其在場幾乎都是大學以上的觀眾,這種表達方式,就略嫌多餘。(後來聽說,是因為這一段戲沒有足夠的人手去做完整的呈現,所以才選擇這種方式。)
  在劇場版裡面,醫生和丈夫的角色被分開來了。原作的醫生和丈夫是同一個人,而且在我閱讀的印象裡面是很強勢的,因為他是整個社會權力機制運作下的強勢總和。這一次,兩個角色分開了,醫生的存在感被削弱到幾乎不成影響,也沒有給予壓迫。丈夫的安排又並不是十分強硬。甚至,我會感覺在這一場故事當中,丈夫顯得頗為蠻無奈而且無力。反而整齣劇塑造出來最具壓迫性的角色,似乎是不存在劇中的岳母和她所代表的文化包袱。當然,若以時代氣氛來看,確實傳統文化包袱有它的時代氣氛在。只是既然在呈現這齣劇的時候就是要針對女性主義而來,這個安排反而不如原先的安排來得強烈。
  不過,在後面女主角的情緒有比較進入軌道。兩次引用小說之後整個氣氛有控制住,而且墮胎的部分寫得十分細膩,強烈,很精練而恰到好處地點到該出來的情緒。相較之下,比起前段用了許多刻意安排的對話,墮胎一段描寫得恰如其分,後面使用的戲劇效果也很強烈,個人感覺是整齣劇表演下來最精采的部分。(有個小細節是男學生雖然一身學生裝,可是鞋子似乎不太搭。)
  最後,結局風格和小說十分不同,而且有幾分電影風格的味道,戲劇效果足夠,也足以讓人去沉澱整齣劇,算是很漂亮的收尾。小說版本的結尾是會把人挖空的,讓人感覺好像同樣身在那個小空間當中,甚至就是被束縛在壁紙裡頭,看著這一切發生,束手無策地哭喊著想要拉回一切。舞台劇的結局則是令我感到圓滿的,在打破了整個空間的同時,脫蛹而出,結合在一起。營造出超現實夢境一般的效果,走出那道不存在的牆把整個劇場和觀眾都帶到了另一個世界裡面。
(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(486)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
  • 10月 13 週二 200921:11
  • [書寫] Life Out of the Dark

Behind the Curtain
  打從玻璃門被推開那一刻,似乎整間店的光芒都集中到了走進來的女孩身上。一雙纖細白皙的手,在夏日午後反射著照進店裡的斜陽。她輕盈地走到書架前,瀏覽著一整排的新書。 人們的眼光很快地就被吸引了過去,她太明顯,白皙得不像是屬於這個世界的人。   他放下手中的書,向她走去。   靠近時,光韻香味從她的髮梢間散開。她側過臉來,微笑。接著又拿起了一本小說翻閱了起來。   忽然有人從背後輕拍了一下。小友這才醒來發現只是一場小小的夢,不知道是什麼時候不小心陷入睡眠。在微光中看見青空站在面前,指了指身後的舞台。他知道這意思是要準備換景了,於是很快地起身就位蹲在汶汶的背後待命。幾秒之後,整個舞台就暗了下來,小友張開原先瞇起的眼睛,看準了標點,走向舞台中間,抬起椅子,轉身,從容地回到側幕之後。換景燈一熄,又陷入了黑暗當中。
     開燈、關燈、開燈、關燈,對於心不在焉的小友來說,轉眼之間就下工了。這中間,有時候似乎只是無意識地精準執行每一個任務。熄燈之後,整個劇場就只剩下一片黑暗和緊急照明燈的綠色光芒。
(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(34)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
  • 10月 02 週五 200922:53
  • [書寫] 交叉口

平交道
  享受微涼空氣裡的自在感。   總在這時候想起,這種空氣充斥在樓梯間。我們先先後後從五樓走回一樓。彼此告別之後,各自在十字路口轉開。走下便利商店前的大斜坡,穿過鐵路底下已經不復存在的地下道。在車流之間穿梭。   電話響了。   原來大家已經聚在一起了。對不起,我又在東岸。我也很想念你們。我獨自呼吸著列車帶來的風。能不能也把我的夢帶回西部去和其他人分享呢?
(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
  • 2月 14 週六 200922:54
  • [書寫] Spring Day

Deep Blue...
  那是一種因為純粹而幸福的聲音,當春天的風順著山谷,踏開了竹林。先從遠方響起,一陣陣,如同山間也有海潮一般,充滿勁道地滑翔而下。當風一步步靠近,竹林之間宣告著風的駕臨。而當風來到面前,山林撼動,那竹葉與竹筒之間起了騷亂,讓整個世界都好像震撼了起來。在這之中卻又充滿了無比的寧靜,因為只有寧靜,才能夠讓世界上好像只剩下這樣的聲音。
  想起秋日,當風離開山谷回到平原,把它的腳印踏在無邊的稻田上,那屈膝之間,又是另一種難以言喻的聲響。綠色的海浪一波波,追趕著陽光,成熟的稻穀也如海浪一般閃爍著金光。然而,比起海風的狂野,這樣的風是如此地穩重,任憑周遭騷動不已,它不語,只以力量直接地傳達自身的存在。



(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(37)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
  • 7月 13 週日 200804:39
  • [書寫] 浪從未止息

  所以霎時之間斷斷續續的時空交錯了。在那些一次次浪回卷的聲音之中也聽見看見想見了不同的光影聲音,交錯滾入新打上來的浪中,形成了一個小小的空洞,而聲音在那逐漸縮小的空洞中無限回響。那是最初,我們都還對這片土地陌生,一夜未眠喝了酒的新鮮人衝向冬天的浪,張開雙手撲倒了下去。就從那時候開始我們擁抱花蓮這片土地。擁抱這片不斷地衝擊變動著的海洋。然後在浪消下去的泡沫中,火把很快地升起,然後是太陽。抬頭,不遠處的海平線上懸著碩大的橘色月亮,是滿月的日子。那時的太陽也一樣金黃,而逆光鑲著金邊的那幾個人影,卻已經四散在各地像是被拋入海浪中的碎石,交錯的潮流洶湧著,人們也就這樣來來去去。就在這個當下,人影不停地變換著。我看不清楚,是藍色還是金色,亦或是橘色,那鮮明勇敢的顏色。一陣風隨著一道大浪衝了上來,我抬頭看見流星劃過天際,就在那個當下整個沙灘驚呼了起來。在邊際的小丘上,五個人面對著大海面對著月光豎立著,各自以自己的方式站了起來,卻奇異地有種莫名地協調感。然後天明亮了起來,同樣是這種日子裡,幾個人踏在浪中拾起小石輪流拋向大海,而當時的那份單純卻隨著成長而變得複雜。海水在冬天的陽光下是透明的,在漸漸落下的太陽餘暉中,看見三個人分別回頭朝向岸上的兩個人,招手要一起踏入浪中。而現在就在浪中,三個人手勾著手,面對著一波又一波未知的浪,而夏天才正要開始。夏天,這裡卻變得過於熾熱。一身寶藍色的貓小心翼翼地避開海浪。在海裡的人們在陽光下感受灼熱,而未下水的人們卻紛紛在讚嘆之後退後。這是怎麼樣地一種美,如此容易穿透人心的湛藍,卻令人為之怯步。海水是透澈的,天空更是如一個由巨大藍寶石穹頂組成的。在這樣的天空下,陰影無所遁形。海上反射著陽光照向每個角落,陽光從腳下每一塊卵石之間往上發散。人們是多麼地畏懼這樣的滲透。回頭的當下,一架飛機就這樣刺破了夏天灼熱的空氣,衝向天空。隨着震耳欲聾的聲響,彷彿寧靜就這樣被劃了開來。像是放大鏡下的黑點,迸出火花開始向外擴散。一道道浪聲是相同的,然而卻在不同的時空下有著不同的溫度。那時的灼熱無法感染到現在的初夏之夜。然後天空又開始透出微微的寶藍,告示著新的一天就要開始,而浪從未止息。
(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(63)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
  • 5月 17 週六 200814:39
  • [書寫] Dream of Nature

  I met a snake. With crowned head and sharp eyes, the snake zigzagged in a gentle way. It looked down and asked me, “Why art thou here?” Somehow, I felt that only honesty can be expressed in front of her. “I came to seek nature.” “Why seek nature when thou art in it?” “I seek great and beautiful nature.” “Thou hast came to seek, thou wilt not get thee nature, for nature is not in thy eyes.”
  I shed my tears suddenly; I saw my past, present, and future. All the lights are now glowing or shaking as the moment I realized that I’ve been missing them. The scenes in my mind are darkening. I soon lost my eyesight, thrown into the darkness. I reach out, yet nothing can be found. Melody and rhyme appeared in my ears; the melody is made of birds, winds, cars, computers, doors, helicopters, airplanes, beeps, crying, smiling, laughing, winks, and everything. They seemed to have been playing unrepeatedly and continuously for years, while now they are weakening. I entered the realm of silence then. My stretched hands began to revive. I felt hot, cold, breeze, storm from my hands. The sunlight is warming my hands as the night’s touch fondled my fingers. Life is dancing in my palm along with death’s heaviness as water ran over my shoulder and melted metal crawled on my back. All at once, I touched the universe. And, I died.
  After my death, I arouse in the air. The snakes awaken me carefully. The blue snake approached me, and injected a wave of spring into my arms. The green snake followed him and rebuilt my body with bark colored skins. The winged snake then granted me with three pairs of huge wings. The red snake bestows glowing red eyes on me then began to lead me flying. In the middle of darkness, I began to see the ages glowing ahead. Then I recognized castles which in this height seem like ant hills. I saw the waging of a war; the warriors are like soldier ants defending the workers, and the intruders formed a line to penetrate the enemy. Behind the battlefield, a small box interested me. It was a carriage with six horses, following a knight. The knight is riding another red horse, holding a halberd like a brown stick. The carriage is too small in this distance for me to see inside, it appeared to me like a fast moving insect. The knight looked up, gazing into my eyes. I looked away, and the world changed. The seasons changed in seconds. A mosquito sized airplane slide in front of me. Houses burst out of ground like mushrooms on the trees. The spider webs that are transferring the electrics spread out fast. The cars crawl like beetles between the mushrooms. I looked the city as if looking into a forest. And the red snake devoured the whole world. I returned into darkness.

(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(60)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
  • 12月 29 週六 200716:33
  • [書寫] 草莓攻略

最近草苺的季節又到了,特別是大湖到了這個時節每逢假日真的是人山人海,
自從苗栗的東西向橫貫公路開了之後,更是湧入大批的人潮,
但是要去採草莓之前,認識一下草苺會有助於挑到更好的草莓喔!
這是前年寫的一篇文章,把它挖出來分享一下:
(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(94)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
  • 8月 28 週二 200723:10
  • [設計] 圓滿英美月

English Moon

先前實驗色彩的時候,
用很簡單的一個圓和幾道筆劃做出來的,
東華英美的圓滿月亮。
(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(92)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
  • 3月 04 週日 200722:36
  • 推理

名校學區化但是仍保留名校的結果會是什麼呢?
如果推到極端的時候會是如何呢?
名校同區內地價想必更加上揚,特別是原本就是高級商業區的部份,
因為首先中產階級卻又還沒辦法把小孩送出國的就會設法遷過去,
帶動地價的上揚,
(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(63)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
  • 2月 09 週五 200713:31
  • 計畫


先前社團有一個作業,
要大家寫出自己自己的拍攝Project,
也因此有了這個討論,所以順便也放在這邊。
--
(Haku) 深藍的永恆 說:
(繼續閱讀...)
文章標籤

JonNDHU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(60)

  • 個人分類:黑白懷特 B&W Write
▲top
12...4»

Jon

JonNDHU
暱稱:
JonNDHU
分類:
攝影寫真
好友:
累積中
地區:

近期文章

  • [書籍] 海盜經緯 Pirate Latitudes
  • [書寫] Nearly, the end of winter
  • [書寫] Just Writing
  • [攝影] 侯硐貓系列 (28)
  • [攝影] 火紅炮竹賀新春
  • [圖像] 窗內的星空
  • [攝影] Beyond the Attic Window
  • [攝影] 蔓延
  • [書寫] To K. No. 2
  • [書寫] To K. No. 1

相簿馬賽克

文章彙整

文章搜尋

文章分類

toggle 史托莉絲 Stories (2)
  • 史托莉絲 Stories (25)
  • 瑟克斯廷 Sixteen (21)
toggle 英格利西 English (2)
  • 莉特雷莉 Literary (20)
  • 英格利西 English (10)
  • 妃莉茵絲 Feelings (318)
  • 盼也特茵 Painting (15)
  • 芙沃得斯 Forwards (29)
  • 恰尼伊斯 Chinese (7)
  • 黑白懷特 B&W Write (33)
  • 慕維伊斯 Movies (23)
  • 波特果菲 Photography (122)
  • 未分類文章 (1)

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

誰來我家